MTP || Magic Stories || Magic Poems || Russian Invention || Doory Impossible
--- Frightening Stories --- |
Жил
на свете
мальчик Robin,
который не
хотел
никогда
вырастать и
становиться
большим.
Зачем, ведь
взрослым
надо ходить
на работу, а
он хотел
целый день
играть в Magic. И
вот однажды
ночью к нему
прилетел Peter Pan. Robin
как раз
составил
новый дек и
очень
обрадовался
нежданному
гостю, с
которым
можно будет
этот самый
дек
протестировать.
- Привет! - сказал Peter Pan, усевшись на подоконник, - Это ты не хочешь вырасти и стать взрослым? - Да, - ответил Robin, - я хочу все время играть в Magic. - Ура, играть! - восторженно закричал Peter Pan, - Я тоже больше всего на свете люблю играть! Давай поиграем в прятки? - Нет! - серьезно сказал Robin, - Я играю только в Magic: the Gathering. - Magic? - переспросил Peter Pan, - Это, наверное, какая-то новая игра? Я больше всего на свете люблю играть в новые игры! Давай поиграем в Magic! Robin достал свой binder и стал учить Peter Pan-а играть в Magic. Peter Pan пришел в восторг от красивых карточек и прозрачных сливесов. Он с интересом рассматривал картинки, а все объяснения пропускал мимо ушей. Однако он был Peter Pan и поэтому быстро освоил Starter Level. Когда они сыграли партию и Peter Pan достойно слил, он закричал по-петушиному от восторга и затряс Robin-а за плечи: - Как здорово! Полетели со мной в Never Never Land, научим ребят играть в эту интересную игру. Не бойся, во сне все можно, у тебя получится! - Да, - машинально согласился Robin, - я знаю соответствующее Sorcery. Они взяли binder и выпорхнули в окно на встречу звездному небу. Ребята Peter Pan-а с радостью встретили нового товарища и уже через полчаса весь лагерь геймился в Magic. На шум, доносившийся с поляны возле Старого Дерева, пришли Индейцы. Они с почтением вертели в руках карточки, а потом даже обменяли несколько комонов на перья и настоящие индейские стрелы. Вдруг на поляну выскочили пираты, и все бросились врассыпную. Peter Pan подхватил Robin-а и стремглав взлетел на вершину дерева. Пираты закричали от ярости, снова никого не поймав, но тут на поляне появился сам Captain Hook. Увидев разбросанные карточки, он поднял одну из них, внимательно изучил текст и спрятал рару в карман. А потом приказал своим пиратам: - Соберите и сожгите все эти бумажки! - Нет! - закричал Robin, - я не позволю вам! - Да-а? - усмехнулся Captain Hook, - Тогда спускайся и собери их сам. Отважный. - Не делай этого, они возьмут тебя в плен! - горячо зашептал Peter Pan на ухо Robin-у. - Карточки мне дороже всего! - гордо ответил Robin и стал спускаться. Captain Hook надменно наблюдал, как слезший с дерева мальчик ползает на четвереньках по поляне и собирает, казавшиеся ненужными картонки. Уложив все карточки обратно в binder, Robin смело подошел к Captain Hook-у и потребовал: - Отдай мне мою карточку, которую ты спрятал в карман! Подобная наглость невероятно рассмешила Captain Hook-a, он громко рассмеялся, а потом спросил: - А скажи мне, мальчик, зачем тебе эти карточки? И быть может, тогда я отдам ее. - Эти карточки нужны, чтобы играть в Magic - начал объяснять Robin, но Captain Hook перебил его своим ужасающим рыком: - Опять эти игры! - заревел Captain Hook, - Сжечь! Немедленно все сжечь! - Не надо, - захныкал Robin, - они стоят большие деньги. Captain Hook удивленно вскинул брови и ласково положил руку на плечо Robin-a: - О, тогда это меняет дело! Все собрать и отнести на мой корабль! - Они все здесь, кроме одной, - ответил Robin. - Тогда, мальчик, - вежливо сказал Captain Hook, - Я приглашаю тебя на мой корабль, где мы обсудим одну выгодную сделку. Пока они шли на корабль, Captain Hook спрашивал, сколько может стоить та или иная карточка, выяснял, какое вознаграждение дают за победу на турнире, где можно выгодно купить или обменять карточки. Когда они взошли на палубу пиратского корабля, Captain Hook уже знал название всех рар и их ориентировочную стоимость. Когда они оказались в капитанской каюте, Captain Hook, точно Wizard, распахнул крышку огромного сундука, заполненного золотыми монетами. Если бы это был сундук с карточками, то на Robin-а это произвело бы большее впечатление. А так это было просто золото. Видя, что блеск золота не очаровал несмышленого юнца, Captain Hook взял всего одну монетку и закрыл сундук. Вертя золотой в руке, Captain Hook уселся в кресло и пристально посмотрел Robin-у в глаза: - Сначала я хотел предложить тебе продать все карточки, а деньги поделить, но теперь думаю поступить лучше. Я думаю, играя в Magic Я правильно сказал? - Да-да, Magic: the Gathering.- Так вот, играя в эту игру на деньги, можно заработать гораздо больше. - Конечно! Если выигрывать, - согласился Robin. - Вот именно. Ты научишь пиратов играть, а деньги мы поделим, - глаза Captain Hook-а хищно блеснули. Когда солнце взошло над горизонтом, Captain Hook выстроил на палубе свою команду и произнес речь: - Пираты! Играть - попусту тратить время, поэтому, мы никогда не играем, а ежечасно зарабатываем деньги. Разными путями. Но теперь появился Magic, и мы можем играть и зарабатывать деньги одновременно. Играть не на щелбаны, как мальчишки, а, повторяю, на деньги! На золото!Captain Hook еще долго говорил о золоте и немного о Magic-е. А под занавес провозгласил, вздернув блеснувший на солнце крюк: - Да здравствует Captain Hook и Magic! - Captain Hook! - восторженно заревели пираты. - Magic! - тоненьким голосом подхватил, скромно стоявший до этого в стороне Robin. |
Бросив лозунг "Учиться, учиться и еще раз учиться играть в Magic", Captain Hook начал делать деньги. Пираты учились играть и платили за это деньги. Пираты участвовали в турнирах и платили за это деньги. Captain Hook принимал ставки на победителя и получал, получал, получал деньги. Золото текло в его карман широкой полноводной рекой. Robin тоже был счастлив. Он учил пиратов играть, сам принимал участие в поединках и побеждал. Он чувствовал себя Урзой, Гарфилдом Однако чем больше золота становилось у Captain Hook-а, тем мрачнее тот становился. Рано или поздно предстояло делить барыши, а делать это ему не хотелось. Кроме того, рейтинг Robin-а в глазах пиратов поднялся с отрицательной величины до небывалой высоты, став сравнимым с авторитетом самого Captain Hook-а. А терпеть конкурента Captain Hook не собирался. Поэтому Captain Hook сел писать письмо. В указанном уголке острова произошла встреча двух паханов, контролировавших весь Never Never Land. На стрелку они явились без своих быков, поэтому базар вели чисто конкретный, без дешевых понтов и кидания пальцев веером. - Шалом, Peter! - Шалом, Hook! Ты звал меня? - Robin кинул тебя. Теперь этот фраер лезет в паханы. Его надо замочить или придется делить сферы влияния. - Отпусти его к нам, я сам с ним разберусь. - Он не пойдет, ему нравится быть взрослым. - Гонишь! - За базар отвечаю. Жди нас под вечер. У нас будет терка, сам убедишься. А потом делай с ним, что хочешь Никем незамеченный Captain Hook вернулся на корабль. Пираты с карточками в руках пили пиво и пели песню:
|
||||||
|
Youre my victim - Im your fate! You're a neck - I'm your blade! I'm a mower - you're grass. I am gold - you are brass. Land, Im your Armageddon; And your play is always wrong! You're a creature - I am Shock! You attack, but I do block Now its my turn to try, If I kill you, please dont cry! I'll win and you will die! I am so sorry, guy! |
|||||
Солнце стало клониться к горизонту, Captain Hook предложил Robin-у развеяться на берегу. Robin по привычке прихватил с собой Binder и они отправились на прогулку. Captain Hook старался держаться непринужденно и вел неторопливую беседу. Они шли вдоль кромки прибоя, а Peter Pan крался рядом в зарослях и все слышал: - Вот видишь, - говорил Captain Hook, - можно быть взрослым и тоже играть в Magic. - Ага! - заплетающимся языком ответил упившийся пивом Robin, - Ик! - Тебе понравилось быть взрослым и пить пиво? - Ик! Ага! - мотнул головой Robin. - А что ты думаешь, не переименовать ли нам Never Never Land в Never Magic Land? - Ага! Круто! - согласился Robin. Captain Hook выразительно посмотрел в сторону прибрежных кустов и кивнул головой. В ответ Peter Pan с силой запустил кокосовый орех. Captain Hook ловко увернулся и увесистое ядро сбило Robin-а наповал. - Избавься от него! - велел Captain Hook, сплевывая. Peter Pan молча поднял Robin-а на руки и легко воспарил в небо Captain Hook вернулся на корабль и только в каюте вспомнил про рару. Он достал ее из кармана и Очнувшись в своей комнате и нащупав рядом Binder, Robin с облегчением вздохнул, а потом неторопливой походкой подошел к окну и погрозил кому-то в даль кулаком, сипло пообещав: - I will come back! |